dimanche 13 novembre 2016

Les premiers mois avec un trésor



Aujourd'hui, notre petit homme a 3 mois. J'ai l'impression que le temps passe si vite, et en même temps on dirait que Laszlo a toujours été avec nous! En regardant toutes les photos qu'on a prises de lui depuis sa venue au monde, je ne peux pas m'empêcher de me remémorer son tout petit parcours et notre grande aventure depuis sa naissance jusqu'à maintenant.




Les toutes premières semaines étaient forcément un peu éprouvantes dans le sens où c'était la première fois qu'on apprenait Benoît-Lancelot et moi-même à nous occuper d'un tout petit être. Mais malgré les pleurs du bébé, le mode d'emploi du nouveau parent qu'on cherchait partout et mon rétablissement de la césarienne, je peux dire qu'on a plutôt bien géré! Bon, il faut aussi dire que notre petit Laszlo est un enfant plutôt calme qui ne pleure que quand il a besoin de quelque chose (rares sont les fois où il pleure sans raison).





Durant le 1er mois de notre petit homme, Benoît-L était en congé paternité et a pu s'occuper du bébé pendant que je me remettais doucement de mon séjour à la maternité. Puis Papa a du recommencer à travailler à Paris et j'ai pris le relai, maman à temps plein!! Heureusement, en cette même période de temps, nous avons accueilli une jeune demoiselle, Lany, qui habite quelque temps avec nous et qui donne un coup de main pour le bébé. Depuis sa venue, elle fait partie aussi de notre famille!





Pour le 2e mois de Laszlo, il était plus facile de reconnaître les besoins du bébé et on a même eu la joie de voir notre petit bonhomme sourire tous les jours à ses animaux de la jungle (des stickers collés au mur de sa chambre), c'était vraiment mignon!









Et puis voila, déjà 3 mois! Maintenant notre petit trésor nous fait plein de sourires, nous raconte plein de gazouillis. Ce petit moment le matin quand je vais le lever vaut de l'or: il me sourit comme s'il était l'être humain le plus heureux de la planète! Il adore les calins de sa maman et lui caresser le visage, les jeux et "gymnastiques" avec son papa, et adooore contempler Lany et être dans ses bras! Il faut dire que c'est un bébé plutôt très expressif!





Ce petit Laszlo est une véritable bénédiction pour nous, chaque jour on lui rappelle à quel point il est aimé dans cette famille. Ce petit homme.


dimanche 21 août 2016

Bébé est arrivé!


Nous avons le plaisir de vous annoncer la naissance de Laszlo, David Kendé! 






 L'accouchement ne fut pas des plus faciles dans la mesure où on a eu recours à une césarienne, mais s'est finalement bien passé. Notre petit homme a été soigneusement sorti du ventre par des gentils médecins qui ont qualifié notre petit trésor de "ronchon": mécontent d'être délogé de son nid douillet, il avait les points fermés près de la tête, sourcils renfrognés. Résultat de notre folle aventure: notre petit homme est arrivé le samedi 13 août 2016 à l'heure du goûter (15:56), avec 2,86kg et 48,5cm!


En raison de l'opération, le bébé est resté quelques temps en tête à tête avec son papa. Quelques heures plus tard, on était enfin ensemble tous les trois.









 Comme on se remettait bien de la naissance, on nous a laissé rentrer à la maison dès le mercredi suivant. Depuis, notre famille est comblée par les petits sourires de notre petit Laszlo. On adore apprendre à le connaître, même si on est toujours en phase d'adaptation. On se répartie les tâches avec Benoît-Lancelot, je dois avouer que je suis impressionnée par l'aisance que mon mari a à s'occuper du bébé, on dirait qu'il a fait ça toute sa vie! De mon côté, j'essaye de me reposer et de me remettre de l'opération et des évènements, tout en m'occupant aussi de notre petit homme. Je n'avais jamais imaginé que l'arrivée d'un bébé pouvait changer autant la vie de toute une personne.







Laszlo, David Kendé.

Laszlo (prénom hongrois, prononcé [laslo] en phonétique) a reçu ce prénom d'après le grand-père de Benoît-Lancelot. Proche de ses racines, BL a trouvé la bonne idée pour ce prénom et quand on a vu ce petit visage, on s'est dit de suite que ça lui allait bien.
On a choisi comme 2nd prénom David d'après mon frère. Après avoir appris que nous attendions un bébé, on a passé Noël avec ma famille et nous avons eu la chance de passer du temps avec David et ça m'a rappelé ses qualités que j'aime tant: sa détermination, son humour, sa modération en toutes choses. Donc nous avons été inspirés de lui donner ce prénom. 


dimanche 7 août 2016

Anniversaire de mariage


Chez les Kendé, la famille est très importante. Alors quand c'est l'anniversaire de notre famille, on s'assure de passer une journée au top! Mais il ne s'agit pas de se faire des cadeaux ou de faire des choses très impressionnantes. On a nos propres traditions qui ont commencé dès notre 1er anniversaire de mariage, traditions qui se sont faites assez naturellement et qui, je l'espère, dureront encore longtemps! 
L'une d'elles consiste à reproduire le même repas que l'on a eu le soir de notre mariage, au restaurant "L'Assiette au Beurre" à Albi. Bien sur les recettes ne sont pas exactement les mêmes mais on s'assure qu'il y ait toujours un clin d'oeil.

At the Kende's, families are very important. So when it is our family's birthday, we make sure to spend an excellent one ! But we don't want to give presents or stuff like that. We have our own traditions which began last year for 1st anniversary, they all started naturally and I hope they will last for a long time! One of them consists in preparing the same meal that we had the evening of our wedding, at " L' Assiette au beurre " restaurat, at Albi. Of course our recipes are not exactly the same but we make sure that there is always somthing similar. Here's what we had at the wedding: 


Tout d'abord, voici le menu que l'on a eu le soir de notre mariage:
Salade de St Jacques
Magret de canard, pomme au four et brochettes des légumes
Dame blanche et/ou crème caramel
Pièce montée









Pour notre 1er anniversaire de mariage (l'année dernière), mon Benoît-Lancelot m'avait surpris dès le matin avec une pièce montée de chouquettes. Il s'était levé plus tôt que moi pour pouvoir les acheter et les empiler.

For our 1st anniversary (the last year), my Benoît-Lancelot surprised me since early morning with a  "pièce montée". He got up earlier than me to be able to buy them and pile them up.
 



J'avais aussi préparé au détail près le menu du repas du soir. Malheureusement, je ne trouve pas les photos, je les ajouterai quand elles referont surface. En tout cas on a passé un moment agréable à manger sur notre balcon. Cette année, j'ai également confectionné un petit repas similaire.

I also prepared the menu of the dinner in details. Unfortunately, I can't find thos pictures but I will add them when I find them. Anyways, we had a pleasant time eating on our balcony. This year, I also made a similar meal.

 



dimanche 10 juillet 2016

Et un petit poussin


 Plus que quelques petites semaines avant de voir notre bébé pour de vrai, j'ai du mal à y croire! Littéralement, les semaines se comptent sur les doigts d'une main.. C'est fou!

 Only a few weeks before we get to see our baby for real,I can't believe it! Really, you can count the weeks with the fingers of one hand.. It's crazy!


 Avant notre mariage, j'avais cette impression que vivre ensemble pour toujours avec mon Benoît-Lancelot allait changer énormément de choses, qu'un tout nouveau chapitre s'annonçait. Mais en étant sur le point d'avoir un enfant maintenant, je me rend compte que notre vie va être encore plus différente, beaucoup de choses seront chamboulées. Une nouvelle adaptation sera attendue de nous, des nuits blanches, des soucis pleins la tête seront à peu près notre quotidien. Mais aussi la joie, l'amour et les moments magiques que nous passerons ensemble en famille. Pour l'instant tout cela est très abstrait, mais j'ai hâte de vivre toutes ces choses concrètement.

 Before our wedding, I had this feeling that living together with my Benoit-Lancelot would change a lot of things, that a new chapter was about to begin. But now we're about to have a baby I realise that it's gonna a lot more different. A lot more adaptations to make, sleepless nights and everyday concerns. But also joy, love and magic moments we will have altogether as a family. For now it's not all totally real, but it will be soon, and I can't wait for it.




 Au cours de la grossesse, on parle parfois pendant très longtemps sur l'avenir de ce petit garçon, sur son éducation, les choses qu'on veut lui transmettre. Par exemple, on veut s'assurer qu'il ne soit pas un "enfant-roi", où l'enfant décide tout et les parents suivent et disent "oui" à tout. Pour moi, il est assez essentiel d'élever mon enfant dans le but qu'il laisse une empreinte positive dans le monde. Au lieu qu'il soit une personne "importante", je préfère qu'il soit un homme qui a le sens des vraies valeurs, qui sache faire preuve de sagesse et qu'il ait l'amour pour son prochain avant tout. C'est, je pense, ce qui ferait de lui un "grand homme".

As the pregnancy goes by, we get to talk quite a lot about this little one's future, his life and about the things we want to pass on to him. For example for don't want him to be like a "King-baby" when the kid decides everything and the parents always say "Yes" to everything. I'd like to raise my child so he can participate to make the world a better place. Instead of being an "important" person, I'd rather raise him so he can have important values, be wise and have love for people around him. I think this would make a great man out of him.


D'ailleurs, on aime lui donner le surnom de "petit homme". Car petit homme deviendra grand!!

By the way, we love to call him "little man". Because "little man will become great" (french expression)


 Grâce à l'haptonomie, on établie déjà un lien assez étroit avec ce bébé. En général (en tout cas j'en entend souvent parler) pendant la grossesse les femmes ont un lien fort avec le bébé, contrairement au père qui se sent souvent laissé de côté. Mais bizarrement, dans notre famille on n'a pas ce genre de problème. Benoît-Lancelot a une certaine complicité avec ce bébé, et ça me surprend toujours quand notre petit homme reconnaît son papa et s'agite dès qu'il entend sa voix ou quand BL passe sa main sur mon ventre, ses réponses sont différentes par rapport à celles qu'il me fait. Et encore, on n'est que dans la grossesse, j'ose imaginer une fois qu'il sera né, ces deux-là seront inséparables!!!

Thanks to Haptonomy, we get to bound pretty well with our baby. Usually (at least this is what I often hear), pregnant women have a strong bound with their baby while the father is often left out. But in our family we don't seem to have this kind of problem. Benoit-Lancelot develops a certain complicity with the baby, and it will always surprise me how our little man can recognise his papa and kicks all over the place as soon as he hears him or even when BL is touching my belly, his responses are very different compared to the responses he gives me. And he's not even born yet, I can imagine once he'll be there, those two with be inseparable!!!



 Bref,  on est très heureux d'être en famille et d'ajouter cette toute nouvelle personne à notre gang. Il ne nous reste plus que quelques petites semaines, et on est deja prêts à l'accueillir et à lui faire découvrir notre grand monde!

Anyways, we are very happy in our family and we are so excited to add a brand new person in our gang. Only a few weeks left, we are ready to welcome him and to help him discover this big world!



samedi 2 juillet 2016

Baby Shower!


Ce weekend, j'ai été la plus gâtée du monde! Des amies de notre paroisse m'ont surprise en débarquant chez moi pour une Baby shower! Bien entendu, mon cher mari était au courant de tout depuis 2 mois environ et avait préparé l'appartement discrètement depuis quelques jours! C'est donc en revenant de nos courses à Carrefour que j'ai ouvert la porte d'entrée et suis tombée sur.. Notre salon tout décoré, Sandrine R. avec son grand sourire, son mari qui filmait ma tête en arrivant, et Sandrine S. qui était arrivée en même temps que nous! C'était la surprise du siècle, je ne m'y attendais pas du tout! Plus tard, d'autres personnes sont venues,  on était une douzaine à passer la soirée ensemble.



Mon amie Sandrine a organisé toute la soirée. Elle a proposé plein de jeux différents: on devait mettre des couches à des peluches le plus rapidement possible, deviner les ingrédients de petits pots de bébé, deviner d'éventuels prénoms pour le bébé (il parait qu'il s'appellera Nestor, Rodrigue ou Igor.. j'en oublie!) et deviner combien de feuilles de papier-toilette pouvaient entourer mon ventre!


Notre petit bébé a aussi été très gâté. Il a reçu plein de petits habits, des peluches, des accessoires tels que transat de bain, anneau de dentition, veilleuse et.. des gateaux de couches!!!!




La soirée était parfaite! On a ensuite mangé ensemble, avec de la super musique de fond (grâce à notre JB préféré!)


mercredi 29 juin 2016

Deux petits oiseaux..


Quand j'étais adolescente, j'étais toujours attirée par des garçons "casse-cou", qui avaient tendance à attirer l'attention sur eux. J'imagine que les années m'ont bien changée, puisque mon Benoît-Lancelot est du genre très calme, discret et très doux. Dans ce nouveau "pack de l'homme idéal -Spécial BL" que j'ai reçu il y a maintenant presque 4 ans, je me suis rendue compte qu'il y a des p'tits bonus auxquels je n'avais pas forcément pensé quand je m'étais fait la liste des critères pour mon futur mari. Entre autre, j'aime le fait qu'il soit attentionné à mon égard, il parle régulièrement de son but ultime qui est la famille éternelle. Une autre chose que j'apprécie chez lui, c'est son coté "pacifiste": il évite les sentiments de querelle comme la peste, il est toujours prêt à discuter calmement, et  il donne toujours le bénéfice du doute quand une personne fait du tord. Je crois que ce que j'aime le plus chez lui, c'est le fait qu'il me dise chaque jour qu'il m'aime et qu'il me le montre. Je suis tellement reconnaissante d'avoir un mari comme lui, il m'encourage par son attitude à être une meilleure personne. Régulièrement, quand on est rien que tous les deux, je lui dis que j'aime cette vie, sans prise de tête, qu'on est comme deux petits oiseaux.


 When I was a teenager, I was always attracted by boys who tended to be daredevil and pretty popular. I guess that years changed me quite a bit, because my Benoît-Lancelot is of the very quiet, discreet and very soft kind of person. In this new " pack of the ideal man - special BL " that I received almost 4 years ago now, I realized that there are small bonuses of which I had not really thought when I made the list of "the criteria for my future husband". For instance, I like the fact that he is thoughtful towards me, he speaks regularly about his greatest purpose in life which is eternal family. Something else that I appreciate with him is his "pacifist" side: he avoids the feelings of contention by all mean, he is always ready to discuss and figure out things calmly.



On continue à organiser la venue du bébé. C'est un moment important - surtout pour moi - parce que ça m'aide à me préparer psychologiquement pour le jour où ce petit trésor viendra. Jour et nuit je me balade dans sa chambre et j'arrange, je réorganise les petits habits, je plis les langes, je lave nos vieux jouets.. Comme ces temps-ci c'est les soldes on en profite pour acheter les derniers petits détails!


 We are still organizing the baby's coming. It is an important time - especially for me - because it helps me to prepare me psychologically for when this little man comes. Day and night I take a walk in his bedroom and settle, reorganize the little clothes, I folds diapers, I wash our old toys.. Since it's sales time these days, we're out shopping for the last details!




 Il ne nous reste qu'un mois et demi environ avant l'arrivée de notre petit homme. Tout se concrétise au fur et à mesure. J'ai eu des rdv à la maternité, on suit des cours de préparation à l'accouchement. Il ne nous reste plus qu'une séance d'haptonomie, et je dois avouer que ces dernières nous ont bien été utiles pour créer un véritable contact avec notre bébé, et je sais que ce sera encore plus utile pour les temps à venir!


There's approximately one and a half month left before the arrival of our little man. Everything becomes a reality as the days go by. I had appointments at the maternity hospital, we attend childbirth preparation classes. We still have a session of haptonomy left, and I have to admit that it has been useful for us to create a real contact with our baby, and I know that it will be even more useful for times to come!



On pré-initie notre petit homme à la musique! J'ai de la chance de pouvoir jouer régulièrement du piano quand je vais à l'église, donc il y a déjà de la familiarisation de ce coté-là. En revanche, on a fait un test avec Benoit-Lancelot. Pendant que le bébé était manifestement réveillé, j'ai collé ma guitare contre le ventre pour qu'il sente les vibrations en plus du son et j'ai commencé à jouer un peu. Pendant quelques secondes, le bébé est resté sans bouger le temps de comprendre ce qui se passe. Puis d'un coup il s'est mis à bouger énergiquement dans tous les sens. Quand on a fini l'expérience, on s'est rendu compte que le bébé était collé à droite de mon ventre, là où il y avait la guitare!!!


 We're pre-introducing our little man to music! I am able to play the piano regularly when I go to church, thus there is already some familiarization on that part. On the other hand, we made an experimentation with Benoit-Lancelot. While the baby was woken, I stuck my guitar against my belly  so that he can feel the vibrations besides the sound and I began to play a little. For a few seconds, the baby stopped moving like he was trying to understand what was going on. Then all of a sudden he began moving energetically in all directions. When we ended the experiment, we realized that the baby was on the right of my belly, just where the guitar was!!!


Pour conclure ce petit article, j'ai assisté à une activité de primaire pour préparer la fête des pères. Les enfants ont fait différents petits gâteaux qu'ils ont mis dans des boites et les ont offerts le dimanche. C'était plutôt sympas!

To conclude with this little article, I attended a primary activity to prepare Father's Day. The children made various small cakes and cookies that they put in boxes and offered them on Sunday. It was pretty nice!