dimanche 10 juillet 2016

Et un petit poussin


 Plus que quelques petites semaines avant de voir notre bébé pour de vrai, j'ai du mal à y croire! Littéralement, les semaines se comptent sur les doigts d'une main.. C'est fou!

 Only a few weeks before we get to see our baby for real,I can't believe it! Really, you can count the weeks with the fingers of one hand.. It's crazy!


 Avant notre mariage, j'avais cette impression que vivre ensemble pour toujours avec mon Benoît-Lancelot allait changer énormément de choses, qu'un tout nouveau chapitre s'annonçait. Mais en étant sur le point d'avoir un enfant maintenant, je me rend compte que notre vie va être encore plus différente, beaucoup de choses seront chamboulées. Une nouvelle adaptation sera attendue de nous, des nuits blanches, des soucis pleins la tête seront à peu près notre quotidien. Mais aussi la joie, l'amour et les moments magiques que nous passerons ensemble en famille. Pour l'instant tout cela est très abstrait, mais j'ai hâte de vivre toutes ces choses concrètement.

 Before our wedding, I had this feeling that living together with my Benoit-Lancelot would change a lot of things, that a new chapter was about to begin. But now we're about to have a baby I realise that it's gonna a lot more different. A lot more adaptations to make, sleepless nights and everyday concerns. But also joy, love and magic moments we will have altogether as a family. For now it's not all totally real, but it will be soon, and I can't wait for it.




 Au cours de la grossesse, on parle parfois pendant très longtemps sur l'avenir de ce petit garçon, sur son éducation, les choses qu'on veut lui transmettre. Par exemple, on veut s'assurer qu'il ne soit pas un "enfant-roi", où l'enfant décide tout et les parents suivent et disent "oui" à tout. Pour moi, il est assez essentiel d'élever mon enfant dans le but qu'il laisse une empreinte positive dans le monde. Au lieu qu'il soit une personne "importante", je préfère qu'il soit un homme qui a le sens des vraies valeurs, qui sache faire preuve de sagesse et qu'il ait l'amour pour son prochain avant tout. C'est, je pense, ce qui ferait de lui un "grand homme".

As the pregnancy goes by, we get to talk quite a lot about this little one's future, his life and about the things we want to pass on to him. For example for don't want him to be like a "King-baby" when the kid decides everything and the parents always say "Yes" to everything. I'd like to raise my child so he can participate to make the world a better place. Instead of being an "important" person, I'd rather raise him so he can have important values, be wise and have love for people around him. I think this would make a great man out of him.


D'ailleurs, on aime lui donner le surnom de "petit homme". Car petit homme deviendra grand!!

By the way, we love to call him "little man". Because "little man will become great" (french expression)


 Grâce à l'haptonomie, on établie déjà un lien assez étroit avec ce bébé. En général (en tout cas j'en entend souvent parler) pendant la grossesse les femmes ont un lien fort avec le bébé, contrairement au père qui se sent souvent laissé de côté. Mais bizarrement, dans notre famille on n'a pas ce genre de problème. Benoît-Lancelot a une certaine complicité avec ce bébé, et ça me surprend toujours quand notre petit homme reconnaît son papa et s'agite dès qu'il entend sa voix ou quand BL passe sa main sur mon ventre, ses réponses sont différentes par rapport à celles qu'il me fait. Et encore, on n'est que dans la grossesse, j'ose imaginer une fois qu'il sera né, ces deux-là seront inséparables!!!

Thanks to Haptonomy, we get to bound pretty well with our baby. Usually (at least this is what I often hear), pregnant women have a strong bound with their baby while the father is often left out. But in our family we don't seem to have this kind of problem. Benoit-Lancelot develops a certain complicity with the baby, and it will always surprise me how our little man can recognise his papa and kicks all over the place as soon as he hears him or even when BL is touching my belly, his responses are very different compared to the responses he gives me. And he's not even born yet, I can imagine once he'll be there, those two with be inseparable!!!



 Bref,  on est très heureux d'être en famille et d'ajouter cette toute nouvelle personne à notre gang. Il ne nous reste plus que quelques petites semaines, et on est deja prêts à l'accueillir et à lui faire découvrir notre grand monde!

Anyways, we are very happy in our family and we are so excited to add a brand new person in our gang. Only a few weeks left, we are ready to welcome him and to help him discover this big world!



samedi 2 juillet 2016

Baby Shower!


Ce weekend, j'ai été la plus gâtée du monde! Des amies de notre paroisse m'ont surprise en débarquant chez moi pour une Baby shower! Bien entendu, mon cher mari était au courant de tout depuis 2 mois environ et avait préparé l'appartement discrètement depuis quelques jours! C'est donc en revenant de nos courses à Carrefour que j'ai ouvert la porte d'entrée et suis tombée sur.. Notre salon tout décoré, Sandrine R. avec son grand sourire, son mari qui filmait ma tête en arrivant, et Sandrine S. qui était arrivée en même temps que nous! C'était la surprise du siècle, je ne m'y attendais pas du tout! Plus tard, d'autres personnes sont venues,  on était une douzaine à passer la soirée ensemble.



Mon amie Sandrine a organisé toute la soirée. Elle a proposé plein de jeux différents: on devait mettre des couches à des peluches le plus rapidement possible, deviner les ingrédients de petits pots de bébé, deviner d'éventuels prénoms pour le bébé (il parait qu'il s'appellera Nestor, Rodrigue ou Igor.. j'en oublie!) et deviner combien de feuilles de papier-toilette pouvaient entourer mon ventre!


Notre petit bébé a aussi été très gâté. Il a reçu plein de petits habits, des peluches, des accessoires tels que transat de bain, anneau de dentition, veilleuse et.. des gateaux de couches!!!!




La soirée était parfaite! On a ensuite mangé ensemble, avec de la super musique de fond (grâce à notre JB préféré!)